Информация по научным и (или) научно-техническим проектам грантового финансирования МНВО РК

1) Грантовое финансирование молодых ученых по научным и (или) научно-техническим проектам на 2022- 2024 годы (срок реализации 32 месяца)

Краткая информация о проекте

Тема проекта

ИРН AP13268752 Образы казахской лингвокультуры в транслингвальной русскоязычной литературе Казахстана

Руководитель проекта

Темирова Жанна Германовна PhD, ассистент-профессор

Сроки реализации

2022-2024 гг.

Сумма финансирования

18 868 951.96 тенге

Актуальность

Актуальность исследования обусловлена тем, что в истории развития казахской литературы наряду с национальной литературой, создаваемой традиционно на казахском языке, уже прочно сформировался пласт русскоязычной литературы Казахстана, создаваемой отечественными авторами на стыке как минимум двух культур – казахской и русской, однако комплексное исследование образов казахской лингвокультуры в транслингвальной русскоязычной литературе Казахстана до настоящего времени еще не было предпринято.

Научная новизна исследования состоит в том, что впервые проведено исследование образов казахской лингвокультуры в транслингвальной русскоязычной литературе Казахстана в четырёх аспектах – когнитивно-прагматическом, лингвокультурологическом, психолингвистическом и сопоставительном.

Цель

Изучить образы казахской лингвокультуры, репрезентированные в творчестве представителей современной транслингвальной русскоязычной литературы Казахстана, с позиции теории транслингвизма

Результаты проекта

– создана теоретико-методологическая концепция исследования транслингвальной русскоязычной литературы Казахстана;

– определены образы казахской лингвокультуры, эксплицируемые в современной транслингвальной русскоязычной литературе Казахстана, выявлены их лексические репрезентанты, исследованы их понятийное содержание, ассоциативное поле и культурно-ценностные смыслы;

– выявлена транслингвальная специфика казахстанской литературы, создаваемой средствами русского языка, отражающей процесс диалога культур, определены способы сохранения и воспроизведения этнокультурной идентичности транслингвального текста с помощью образов казахской лингвокультуры;

– проведен сопоставительный анализ образов казахской лингвокультуры, репрезентированных в творчестве представителей современной транслингвальной русскоязычной литературы Казахстана с учетом родовой специфики их творчества (проза/поэзия), а также принадлежности к разным поколениям современного казахстанского общества (старшее поколение – Олжас Сулейменов и Роллан Сейсенбаев и молодое поколение – Ербол Жумагул и Илья Одегов);

– получены и изучены психолингвистические экспериментальные данные, свидетельствующие об ассоциативных реакциях носителей языка на репрезентанты образов казахской лингвокультуры, смоделировано ассоциативное поле образов казахской лингвокультуры;

– представлена модель системы ключевых образов казахской лингвокультуры, подчеркивающая этнокультурную идентичность отдельной транскультурной творческой личности и его индивидуально-авторской картины мира, а также определяющая специфику художественной картины мира транслингвальной русскоязычной литературы Казахстана как важной части современной казахской литературы.

Опубликованы 3 (три) статьи в изданиях, рекомендованных Комитетом по обеспечению качества в сфере науки и высшего образования МНВО РК для публикации основных результатов научной деятельности.

  1. Темирова Ж.Г., Жакупова А.Д. Малая проза Ильи Одегова в контексте транскультурности // Вестник Карагандинского государственного университета имени академика Е.А.Букетова.

Серия «Филология». № 1(109)/2023. С. 65-73.

  1. Темирова Ж.Г. Образ казахской лингвокультуры в восприятии читателей транслингвальной казахстанской литературы (по результатам свободного ассоциативного эксперимента) // Вестник КУ имени Ш.Уалиханова. Серия филологическая. – Кокшетау, 2023. – № 3. – С. 121-130.
  2. Темирова Ж.Г., Жакупова А.Д. Явление транскультурности в современной казахстанской литературе // Вестник КУ имени Ш.Уалиханова. Серия филологическая. – Кокшетау, 2023. – № 4.

Опубликованы 2 (две) статьи в российских научных изданиях по научному направлению проекта, индексируемых в базе РИНЦ (Russian science index)

  1. Темирова Ж.Г. Авторский перевод как способ создания траслингвального художественного текста // Би-, поли-, транслингвизм и лингвистическое образование. Bi-, Poly-, Translingualism and linguistic education: сборник материалов VIII Международной научно-практической конференции под эгидой МАПРЯЛ (2-3 декабря 2022 года) / под общей ред. В. П. Синячкина. – Москва: РУДН, 2022. – 300 с. С. 204-213.
  2. Темирова Ж.Г., Жакупова А.Д., Юрина Е.А. Концепт «Музыка» как образ лингвокультуры в транслингвальном русскоязычном творчестве писателя-билингва // Русский язык за рубежом. – Моска, 2023. – № 6. – С. 52-61.